Local / Place: Axixá do Tocantins - Axixá do Tocantins - TO
Altitude: 353 metros / 1157.84 feet.
Desnível / Vertical Drop: 225 metros / 738 feet.
Quadrante / Wind Direction: NE|N|NW|W|SW
WayPoint: S 05º 37’ 01” W 047º 46’ 24”’
Acesso / Access: Cerca de 600 km de Palmas. Após atravessar o Rio Tocantins por balsa, seguir 33 km em direção ao município de Axixá do Tocantins. Chegando à base da rampa, na Serra do Estrondo, seguir a pé por aproximadamente 1,5 km até a área de decolagem. A Rampa tem 100m x 300m (frente X comprimento)./
375 miles from Palmas. After crossing Tocantins river on a ferryboat, drive for circa 20 miles to the city of Axixá do Tocantins. On Serra do Estrondo mountain ridge, one must walk for circa one mile uphill to take-off ramp, which is a wide one (330 ft wide X 1,000 ft large).
Decolagem / Take-off:Rampa natural, com declive bem suave, proporcionando decolagens seguras e fáceis. Possibilidade de seis decolagens simultâneas./
Natural ramp with a smooth slope angle, making take-offs safe and easy. Possibility of six simultaneous take-offs.
Pouso / Landing: Pousos amplos à frente da rampa, porém difíceis, em virtude das palmeiras de babaçu, na planície atrás da rampa, exigindo habilidade dos pilotos. Pouso de emergência em área aberta na metade do percurso entre decolagem e pouso o?cial./
Wide landing area just ahead of the ramp, however hard to reach due to the babaçu palm trees, demanding pilot’s skills. Emergency landing spot is on an open ?eld halfway between take-off and the of?cial landing site.
Melhor Época / Best Season:De junho a outubro./
From June to October.
Clube Responsável / Official Club: AMVL - Associação Maranhense de Vôo Livre.
Prós / Advantages: Possibilidade de XC e térmicas fortes. / XC ?ights possibilities and strong thermals..
Contras / Disadvantages: Subida difícil a pé. / Hard walk to the top.
Inf. Gerais / General Info: Fraca infra-estrutura hoteleira, população local, simples e bem hospitaleira. A maioria dos pilotos que freqüentam Axixá são do Maranhão. / Simple budget hotels, since the local population is very simple and warm. Most pilots who ?y at Axixá come from Maranhão state.
Recordes / Records: Parapente: Ney Silveira Sosthenes - Cyclone, 35 km, (14/07/2002), pouso na fazenda Pedra Tartaruga. / Paraglider: Ney Silveira Sosthenes - Cyclone, 22 miles (07/14/2002) - landing in Pedra Tartaruga farm.
Informações por / Information by: Ney Silveira Sosthenes (099) 9977-6594


Local / Place: Palmas - Palmas - TO
Altitude: 650 metros / 2132 feet.
Desnível / Vertical Drop: 350 metros / 1148 feet.
Quadrante / Wind Direction: S|SE|E|NE
WayPoint: S 10º 13´ 39” W 48º 14´ 42”
Acesso / Access: Partindo da Quadra ARSE 75, em direção ao Clube de Tiro de Palmas, cerca de 14 km do Trevo para Aparecida do Rio Negro, pela estrada velha, bem conservada, qualquer carro sobe. Existe outra rampa na ponta da serra./
From Quadra ARSE 75 heading Palmas’ shooting club, it’s circa 9 miles from the roundabout to Aparecida do Rio Negro. Old-fashioned good access road to the ramp, good for any kind of car. There’s another ramp on the edge of the mountain ridge.
Decolagem / Take-off:Duas rampas, sendo uma na direção E, toda gramada, e outra natural com frente para cidade de Palmas, na ponta da serra./
Two ramps, a grass one heading E and a natural one heading Palmas, on the edge of the mountain ridge.
Pouso / Landing: Em frente à rampa, ou em um campo de futebol para quem está no lift à direita./
Just ahead of the ramp, or on a football ?eld on the right-hand side from a soaring ?ight.
Melhor Época / Best Season:De abril a outubro./
From April to October.
Clube Responsável / Official Club: ATVL - Associação Tocantinense de Vôo Livre.
Prós / Advantages: Facilidade de acesso, grande área para lift, única rampa em um raio de 800 km. / Easy access, a large area for soaring ?ights, the only ramp is circa 500 miles.
Contras / Disadvantages: Resgate feito por estrada de terra, aproximadamente 30 minutos de carro da rampa ao pouso. / Pilot pick-up on a dirt road, around 30 minutes from the ramp to the landing site.
Inf. Gerais / General Info: Hotéis e pousadas com preços acessíveis, muitos pontos turís-ticos, praias de rios, pesca esportiva, cachoeiras do distrito de Taquaruçu, povo acolhedor, Carnaval (CarnaPalmas). Pilotos locais: Eli (63) 9977-1272, Barbosa (63) 214-1669, Chorão (63) 8111-2218 e Márcia (63) 216-2591. (www.aventuratocantins.hpg.com.br). / Budget hotels and inns, many touristic spots, river beaches, ?shing, waterfalls on Taquaruçu district , warm people, Carnival (the CarnaPalmas). Some local pilots are: Eli (63) 9977.1272, Barbosa (63) 214.1669, Chorão (63) 8111.2218, Marcia (63) 216.2591 (also check www.aventuratocantins.hpg.com.br).
Recordes / Records: Tiago Salvador, 50KM , (23/10/2004). (Parapente). / Tiago Salvador,.25 miles, (23/10/2004). (Paraglider)..
Informações por / Information by: Henrique/Ricardo